top of page
חיפוש

"של נעליך" – נעליים מורידים? בגדים מורידים? מהי הפעולה הנכונה?

  • רבקה רביד
  • 30 בינו׳ 2022
  • זמן קריאה 2 דקות

"של נעליך" – נעליים מורידים? בגדים מורידים? מהי הפעולה הנכונה?

בפרשת השבוע, פרשת "שמות", הקב"ה מתגלה למשה בסנה ומצווה עליו: "וַיֹּאמֶר, אַל תִּקְרַב הֲלֹם; שַׁל-נְעָלֶיךָ, מֵעַל רַגְלֶיךָ כִּי הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַתָּה עוֹמֵד עָלָיו, אַדְמַת-קֹדֶשׁ הוּא" (שמות ג, ה). משה נדרש לנשול את נעליו כדי לכבד את המקום ואת המעמד שהוא מצוי בו.

לרוב בימינו משתמשים בפועל "להוריד" בהקשר של נעליים ושל פרטי לבוש בכלל, אך אין זה הפועל הנכון לתאר "הורדת" בגדים או נעליים. משמעות הפועל "להוריד" היא לקחת דבר מה ממקום גבוה למקום נמוך ממנו. האם זו הפעולה שאנו עושים בהקשר של בגדים ונעליים? לרוב לא.

הפועל הנכון לשימוש בהקשר של בגדים הוא להסיר או לפשוט, ומכאן שם הפעולה "להתפשט" כשמדובר בהסרת הבגדים. אלו הם שני הפעלים הנפוצים בהקשר זה גם במקרא בנוגע לכל מיני פריטי לבוש: "וּפָשַׁט, אֶת בְּגָדָיו, וְלָבַשׁ, בְּגָדִים אֲחֵרִים" (ויקרא, ו, ד); "וַיִּתְפַּשֵּׁט יְהוֹנָתָן, אֶת הַמְּעִיל אֲשֶׁר עָלָיו, וַיִּתְּנֵהוּ, לְדָוִד" |(שמ"א יח, ד); "וְהֵסִירָה אֶת שִׂמְלַת שִׁבְיָהּ מֵעָלֶיהָ" (דברים כא, יג); "וְהֵסִירוּ אֶת-מְעִילֵיהֶם, וְאֶת-בִּגְדֵי רִקְמָתָם יִפְשֹׁטוּ" (יחזקאל כו, טז), ואף בהקשר טבעת: "וַיָּסַר פַּרְעֹה אֶת טַבַּעְתּוֹ מֵעַל יָדוֹ, וַיִּתֵּן אֹתָהּ עַל יַד יוֹסֵף" (בראשית מא, מב).

מהי אפוא הפעולה הנכונה בהקשר של נעליים? במקרא מוצאים שלושה פעלים בהקשר זה. הפועל "לחלוץ", שהוא גם הנפוץ בעברית של ימינו: "לֵךְ וּפִתַּחְתָּ הַשַּׂק מֵעַל מָתְנֶיךָ, וְנַעַלְךָ תַחֲלֹץ מֵעַל רַגְלֶךָ" (ישעיהו כ, ב), ובתלמוד הבבלי הוא מופיע גם בהקשר של תפילין: "דברי ר' נתן ר' יהודה הנשיא אומר שלישית לחלוץ תפילין" (בבלי שבת לה, ע"ב); הפועל "לנשול", כמו שמופיע בפרשת השבוע וגם בספר יהושע בהקשר דומה של כבוד ויראה: "וַיֹּאמֶר שַׂר צְבָא יְהוָה אֶל יְהוֹשֻׁעַ שַׁל נַעַלְךָ מֵעַל רַגְלֶךָ כִּי הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַתָּה עֹמֵד עָלָיו קֹדֶשׁ הוּא"(יהושע ה, טו); והפועל "לשלוף", המופיע בדרך כלל בהקשר של חרב, אך במגילת רות הוא מופיע פעמיים בהקשר של נעל: " שָׁלַף אִישׁ נַעֲלוֹ, וְנָתַן לְרֵעֵהוּ... וַיֹּאמֶר הַגֹּאֵל לְבֹעַז, קְנֵה לָךְ; וַיִּשְׁלֹף, נַעֲלוֹ" (רות ד, ז, ח).

השימוש בפועל "להוריד" אפוא אינו נכון, לא בהקשר של בגדים ולא בהקשר של נעליים. בימינו כאמור נפוץ הפועל "לחלוץ" בהקשר של נעליים, ואילו הצירוף "של נעליך", הלקוח מפרשת השבוע, נהיה לביטוי שמשתמשים בו כשמבקשים מאדם לנהוג בכבוד רב כלפי אדם שגדול ממנו, מנוסה ממנו, בכיר ממנו וכדומה, כנראה מאחר שבשני המקומות במקרא שהוא מופיע הוא מופיע בהקשר שכזה.

שבת שלום!

 
 
 

Comments


2022 רבקה רביד - שרשרת של מילים.

כל הזכויות שמורות לרבקה רביד. אין להעתיק ו/או לצלם כל תוכן מהאתר זה.

bottom of page